thiên phương bách kế

thiên phương bách kế

Một vị tướng ngồi trước bản đồ chiến trường với thiên phương bách kế.

Définition
  1. Locution nominale :
    • Mille et une ruses, des stratagèmes innombrables : "thiên phương bách kế" désigne une multitude de méthodes, de plans ou de ruses ingénieuses et variées, élaborées pour atteindre un objectif, souvent dans une situation difficile.
Exemples d'utilisation
  • Locution nominale :
    • Để giải cứu con tin, cảnh sát đã dùng đủ thiên phương bách kế. (Pour sauver les otages, la police a utilisé mille et une ruses.)
    • Hắn ta thiên phương bách kế chỉ để chiếm đoạt tài sản của gia đình. (Il a déployé des stratagèmes innombrables uniquement pour s'emparer des biens de la famille.)
    • Trong kinh doanh, đôi khi phải thiên phương bách kế mới có thể cạnh tranh được. (Dans les affaires, il faut parfois recourir à mille et une astuces pour pouvoir rivaliser.)
Utilisation avancée
  • La locution est souvent utilisée pour souligner l'ingéniosité, la persévérance et parfois le caractère retors ou désespéré des efforts déployés pour résoudre un problème complexe ou surmonter un obstacle.
Variantes et mots apparentés
  • Mưu mẹo (nom) : ruse, stratagème.
  • Kế sách (nom) : plan, stratégie.
  • Phương kế (nom) : moyen, expédient (élément constitutif de la locution).
Synonymes
  • Mille et un expédients : de nombreux moyens ingénieux.
  • Toutes sortes de stratagèmes : une grande variété de ruses.
  • Ruses infinies : des tromperies très nombreuses et variées.
Expressions idiomatiques
  • Bày mưu tính kế : ourdir des plans, tramer des complots (contexte proche mais plus focalisé sur l'élaboration secrète).
  • Vận dụng đủ mưu kế : déployer/utiliser toutes les ruses possibles.

Proverbs and Idioms